2013年4月10日 星期三

洋蔥也加入戰圈

話說信義妹公司有兩個同事病了
當然在這個非常時期,大家都提高警覺了
而大家閒談中都談及到有什麼方法可以防禦

其中覺得有個方法簡單
成本又比較低
最辛苦的動作就是...............要買又平又靚的洋蔥啦
 信義妹都揀了一輪才揀到這幾個
同事的方法是:
不用沖洗
直接切頭切尾放好就可以了
因為洋蔥有殺菌的作用
可以淨化空氣
她自己曾經患感冒時用過這方法,洋花會出霉呢~
而平日當她沒有感冒時,就會變黃和黑
看似得神奇
所以都上網找一些資料看看
故勿論有效或無效,這個成本低、方法簡單,又有人親身試驗過
都值得一試呢~

****      ****       ****
http://www.babyhome.com.tw/mboard.php?op=d&sID=2798457&bid=6
In 1919. When the flu killed 40 million people, there was this doctor that visited the many farmers to see if he could help them combat the flu. Many of the farmers and their family had contracted it, and many died. 1919年,當流感造成了四千萬人死亡時,有一位醫生到各地農場去探視,看是否可以幫助人們戰勝流感。很多農民和他們家庭感染了流感,很多人因此而死亡。
The doctor came upon this one farmer, and to his surprise, everyone was very healthy. 這位醫生來到一家人家。出乎預料,這家的每一個人都非常健康。   When the doctor asked what the farmer was doing that was different, the wife replied that she had placed an unpeeled onion in a dish in the rooms of the home (probably only two rooms back then). 醫生詢問這家的做法與其他人家有何不同,這家的妻子說她在家裏的每一個房間! (那時大概也就是兩間吧)裏放置了一顆沒有剝皮的洋蔥。   The doctor couldn't believe it, and asked if he could have one of the onions, and place it under the microscope. 醫生無法置信,因此就問是否可以要一顆洋蔥以便放在顯微鏡下觀察觀察。

She gave him one, and when he did this, he did find the flu virus in the onion.
她給了他一顆。醫生觀察時真的在洋蔥上發現了流感病菌。   It obviously absorbed the bacteria, therefore keeping the family healthy. 顯然,洋蔥吸收了病菌,因此讓這家人保持健康。   Now, I heard this story from my hairdresser in Arizona .
如今,我從亞利桑那州我的理髮師那裏聽到類似的故事。   She said that several years ago, many of her employees were coming down with the flu, and so were many of her customers. 她說幾年前她的很多雇員感染流感,她的很多顧客也是如此。
The next year, she placed several bowls with onions around in her shop. To her surprise, none of her staff got sick. It must work. 次年,她在她的理髮店裏放了幾個盤,裏面放了一些洋蔥。令她吃驚的是,她的員工沒有一個生病的。看來洋蔥真的起作用…
(And no, she is not in the onion business.)
(真的,她並不做洋蔥的生意。)
The moral of the story is, buy some onions and place them in bowls around your home. 故事的核心是,買一些洋蔥吧,把它們擺放在你的家裏的果盤裏。 If you work at a desk, place one or two in your office, or under your desk, or even on top somewhere.
如果你是坐辦公室的,在你的辦公室裏,或者辦公桌下面,或者在櫃子頂部放置幾顆洋蔥吧。
Try it and see what happens. We did it last year, and we never got the flu. If this helps you and your loved ones from getting sick, all the better.
試試看效果怎麽樣。我們去年做了,沒有人得流感。 如果這樣做可以幫助你和你所愛的人不感冒,那就太好了。   If you do get the flu, it just might be a mild case. 如果你仍然得了感冒,也許! 會是比較輕微的症狀。   Whatever, what have you to lose? Just a few bucks on onions! 不管結果如何,你又會有什麽損失呢?
除了幾顆洋蔥之外!   Now there is a P. S. to this for I sent it to a friend in Oregon who regularly contributes material to me on health issues.
下面是後續。我把這個送給我在奧爾良的朋友,她經常給我一些健康方面的建議。   She replied with this most interesting experience about onions:I don't know about the farmer’s story, but I do know that I contracted pneumonia, and needless to say I was very ill. 她回復說了關於洋蔥的最有趣的實驗:
我不知道那個農民的故事,但是我知道我得了肺炎。不用說,我病的不輕。 I came across an article that said to cut both ends off an onion, put one end on a fork, and then place the forked end into an empty jar, placing the jar next to the sick patient at night. 我讀到一篇文章,建議把洋蔥的兩頭切掉,插在叉子上,然後把叉子放在花瓶裏,晚上放在病人身旁。   It said the onion would be black in the morning from the germs.
據說,洋蔥會因爲病菌而在次日清晨變黑。   Sure enough, it happened just like that. The onion was a mess, and I began to feel better. 果然,事情跟說的完全一樣。洋蔥看起來糟透了,但我卻開始好起來。   Another thing I read in the article was that onions and garlic placed around the room sa! ved many from the black plague years ago. 那篇文章還談到放在屋子裏的洋蔥和大蒜在多年前的黑死病中救了很多人的命。

****     *****     *****
http://news.cts.com.tw/cts/life/200912/200912090360124.html
網路流傳把洋蔥放在房裡,可以趕走病毒、細菌,讓人不容易感冒,生物科學專家也支持這項原理,因為洋蔥在空氣中能夠揮發出洋蔥油,的確能殺菌,但效果不超過一星期。


  70歲賴媽媽拿兩顆洋蔥走到家人房間,手上的洋蔥不是怕肚子餓,拿來當點心吃,她說洋蔥是最好的檢測空氣劑,相信洋蔥功效,賴媽媽在自己睡覺的床頭櫃紙盒子內放了好多顆洋蔥,有切片的也有整顆,放了好幾天,洋蔥變黃變黑已經沒水份,賴媽媽說他就是靠洋蔥,冬天都沒感冒,他在客廳小孩子最多的地方也放洋蔥切片。


  洋蔥可以對抗感冒不生病,還真不是旁門左道,生物科學專家也同意這個道理,說洋蔥會揮發洋蔥油氣體,可以殺死細菌和黴菌,把洋蔥切碎拿放大鏡看,揮發油就在這些水分裡頭,但營養師有更好的建議,就是直接把洋蔥吃下肚,天天吃四分之一顆的洋蔥,不能保證不生病,但至少能增加抵抗力。

沒有留言:

張貼留言